Вы здесь
Дополнение к директиве Верховного главнокомандования вермахта № 37/39 о единой подготовке германских вооруженных сил к войне на 1939–1940 гг. «Особые распоряжения к плану “Вайс”».
Копия. На английском языке.
Дополнение к директиве Верховного главнокомандования вермахта № 37/39 о единой подготовке германских вооруженных сил к войне на 1939–1940 гг. «Особые распоряжения к плану “Вайс”»[1]
11 апреля 1939 г.
Совершенно секретно
Только для командования
Передавать только через офицера
Особые распоряжения к плану «Вайс»
1. Юридические условия.
Исходить из того, что «состояние обороны» или «состояние войны» в понимании закона об обороне империи от 4 сентября 1938 г. объявлено не будет.
Все действия и требования основывать на законодательстве мирного времени. Соответственно придерживаться и положений Гаагской конвенции о ведении наземной войны. Дополнения не исключаются.
2. Мобилизация.
Относительно масштабов подготовительных мер для плана «Вайс», особенно связанных с привлечением новых людских ресурсов и материальных средств, будут отданы соответствующие распоряжения ОКВ.
В случае распоряжения о полной или частичной мобилизации вооруженных сил без официального объявления (случай «X»), положения случая «X» не имеют автоматического распространения на гражданскую сферу, в том числе военную промышленность. Однако ОКВ будут отданы распоряжения локального характера, связанные с полной или частичной мобилизацией вооруженных сил в данном районе, а также с необходимостью сохранить работоспособность учреждений и предприятий.
Если для вооруженных сил в целом будет отдано распоряжение о всеобщей мобилизации с официальным ее объявлением, то тем самым автоматически и безоговорочно вступает в силу положение о всеобщей мобилизации в гражданской сфере, включая военную промышленность. Однако если военные действия ограничатся планом «Вайс», официально объявленной мобилизации не будет.
3. Зона военных действий и исполнительная власть.
На период осуществления плана «Вайс» ОКВ активирует зону военных действий «Восток», а, если потребуется оборона границ на Западе, также зону военных действий «Запад».
С пересечением имперской государственной границы зона военных действий распространится и на оккупированную территорию – по мере продвижения войск.
В зоне военных действий сухопутных войск главнокомандующий этими войсками получит полномочия на осуществление исполнительной власти с правом передавать эти полномочия, в полном объеме или частично, командующим армиями.
4. VGAD или VGAD (K) и пограничная охрана.
В случае необходимости ОКВ распорядится о формировании «службы усиленного контроля границ» – VGAD или VGAD (K) и пограничной охраны.
5. Полномочия министра авиации и главнокомандующего воздушными силами в вопросах противовоздушной обороны.
В условиях мобилизации (случая «Х») полномочия министра авиации и главнокомандующего воздушными силами, предусмотренные приказом ОКВ № 2230/38 g.K. WFA/L II от 27 сентября 1938 г., часть III, могут быть введены в действие приказом Верховного главнокомандующего уже в период напряженности.
6. Зачистка приграничных территорий.
Меры по зачистке и эвакуации территорий на Востоке применяться не будут. ОКХ подготовит условия для приема беженцев немецких потомков из Польши.
7. Эвакуация и переселение населения в целях защиты от нападения с воздуха.
Организацию эвакуации и переселения населения, а также иных мер защиты от воздушных атак (освобождение школ, зданий общественного значения, больниц и т.д.), необходимость которых возникает в условиях мобилизации (случая «Х»), включая график этих действий, осуществят министр авиации и главнокомандующий воздушными силами совместно с соответствующими военными и гражданскими руководящими лицами.
Исполнение таких планов в период напряженности требует разрешения со стороны ОКХ.
8. Организация командования.
В соответствии с ситуацией полное или частичное командование распределяется следующим образом:
a) главнокомандующий сухопутными войсками:
– воздушные соединения, привлеченные к осуществлению плана «Вайс»;
– воинские формирования SS (SS-Verfuegungstruppe) в соответствии с приказом ОКВ № 1730/38 g.K. WFA/L II от 28 августа 1938 г.;
– полицейские отряды, привлеченные согласно плану мобилизации;
– элементы Имперской службы труда (RAD), привлеченные в соответствии со Специальным приложением № 7 к плану мобилизации армии;
b) главнокомандующий военно-морским флотом:
– соединения морской авиации;
– соединения RAD, предоставленные мобилизационным планом;
c) министр авиации и главнокомандующий воздушными силами:
– соединения RAD, указанные в Специальном приложении № 3 к плану мобилизации воздушных сил;
– армейские соединения, привлеченные для воздушно-десантных операций по запросу главнокомандующего воздушными силами.
9. Надзор и предотвращение коммуникаций через наземные и морские границы, а также предотвращение транспортного сообщения по железной дороге, по воздуху и по морю.
ОКВ со службами примет необходимые подготовительные меры, которые в зависимости от ситуации будут полностью или частично использованы при осуществлении плана «Вайс» и на других границах (включая морское побережье). Подробные инструкции будут предоставлены позднее.
10. Сигнальные коммуникации.
(Перевод отсутствует)[2].
11. Материально-техническое обеспечение.
По приказу главнокомандующего сухопутными войсками их материально-техническое обеспечение может осуществляться с оккупированной территории. В связи с этим следует внимательно рассмотреть критическую ситуацию германских меньшинств среди населения оккупированных территорий. Конфискацию можно проводить на основании положений Гаагской конвенции о ведении наземной войны. В случае истребования помощи от населения немецкого происхождения следует оплачивать такую помощь в германской валюте.
Валютный курс для платы за такую помощь в соответствующий момент времени объявит ОКВ.
12. Довольствие (жалованье, рационы, квартирование, одежда, медицинское обеспечение).
(Перевод отсутствует)[3].
13. Расчет прочих расходов, которые могут потребоваться.
Прочие дополнительные расходы в связи с осуществлением плана «Вайс» будут отнесены на счет (специального бюджета) VIII E 230 (бюджет ОКВ), созданный специально в этих целях.
(неразборчиво)[4]
(неразборчиво)[5]
ГА РФ. Ф. Р-7445. Оп. 2. Д. 166. Л. 243–245.
Копия. На английском языке.
Перевод с английского языка Е.Н. Рябцевой.
[1] В верхней части листов документа имеется надпечатка: «(С-120/F) Частичный перевод документа № C-120. Продолжение».
[2] Так в документе.
[3] Так в документе.
[4] Так в документе.
[5] Так в документе.