11
значимости: в логической, хронологической последовательности; по алфавиту названий и с
использованием комбинаций перечисленных признаков.
Логическое
построение
аннотаций
может
быть
обусловлено
логикой
последовательного развития конкретных событий (например, во время государственных
визитов политических деятелей – это переговоры, подписания двухсторонних документов,
участие в культурных программах, проводы); логикой существования отдельных зданий
(например, строительство, эксплуатирование, возможное разрушение, восстановление,
реконструкция, возможное функциональное репрофилирование); логикой совершения
последовательных действий в ходе осуществления определенно заданных процессов
(например, производственных, состоящих из доставки, обработки сырья, производства
готовой продукции, упаковка, складирования, транспортировки) и т.п. Наиболее
значительные, упоминаемые в групповой аннотации события и факты, датированы и
географически обозначены. Названия административных делений приводятся по последнему
наименованию в соответствии с историческим периодом, за который представлены
документы. В аннотациях используются сокращенные наименования объектов (организаций,
учреждений, предприятий) и другие общепринятые сокращения слов, раскрытые в списке
сокращений.
Для ускорения поиска необходимой информации тематические подзаголовки в
аннотациях выделены курсивом.
В тех случаях, когда документная информация характеризует постоянно или
периодически происходящие процессы в общественно-политической, экономической,
научной и культурной сферах человеческой деятельности; ее определенные области,
включая типические мероприятия, зрелища, объекты с типичным, повторяющимся
характером относящихся к ним действий (органы законодательной и исполнительной власти;
международные политические организации и судебные процессы; зарубежные страны (в
контексте отношений с СССР и как отдельные объекты); воинские соединения, города во
время обороны в период Великой Отечественной войны; органы управления и предприятия
отраслей промышленности; воздушные перелеты; сельскохозяйственные объединения;
торговые предприятия; города как объект жилищно-коммунального хозяйства,
воспитательные и образовательные учреждения; научно-исследовательские учреждения и
экспедиции; творческие коллективы; культурно-просветительные учреждения; лечебно-
профилактические и санаторно-курортные учреждения; спортивные сооружения и
соревнования; отдельные народности, а также конгрессы, съезды, конференции, слеты,
празднования, сначала даются перечисления в определенной последовательности (статусном,
хронологическом, алфавитном порядках) запечатленных процессов, мероприятий, объектов с
указанием или без указания объемов и крайних дат, характеризующих их документов, а
затем в целях сокращения повторяющейся информации, - отделённые от них разделительной
чертой, общие для ключевых понятий описания свойственных им типичных действий,
наиболее значимых типических событий, фактов, предметов. Запечатленные в документах
персоналии также представлены групповыми описаниями, состоящими из алфавитных
перечислений фамилий и, как правило, завершающими описательные статьи. Например, в
подотделе Международные отношения» (разделе «СССР») сначала, как объекты съемок, в
алфавитном порядке перечисляются страны, с которыми СССР реально имел двусторонние
отношения, затем характеризуется содержание документов о возможных типических связях
(политических, экономических, научных, культурных, общественно-политических), которые
СССР имел с отдельной средневзятой условной страной, а в заключение называются
фамилии реально снятых в конкретных странах персоналий (по многочисленности
сгруппированных по родам деятельности). В подотделе «Жилищно-коммунальное хозяйство.
Бытовое обслуживание населения» сначала перечисляются конкретные города, съемки
которых (архитектурного, ландшафтного облика, объектов городского хозяйства) имеются в
архиве, а затем характеризуется содержание документов о типичном жилищно-
коммунальном хозяйстве отдельного средневзятого условного города. При этом, к